主唱:Marc Lavoine& Cristina Marocco
收錄於2000年Marc Lavoine單曲中
Marc Lavoine
A deux pas d'ici, j'habite, peut-être est-ce ailleurs我住在離這裡兩步的距離,也許是更遠
J'n'reconnais plus ma vie, parfois je me fais peur我不再認得我的生命,我時常會感到害怕
Je vis dans un monde qui n'existe pas我生活在一個不存在的世界
Sans toi je ne suis plus tout à fait moi... 沒有你 我不再是完整的我
Cristina Marocco
A deux pas d'ici j'ai égaré ce que j'étais兩步的距離我就迷失不知身在何處
Mon nom ne me dis rien, ni la photo sur mes papiers我的名字跟證件上的照片都無法指引我
On peut bien m'appeler untel ou untel人們可以喚我那邊的某某人
Sans toi peu m'importe qui m'appelle... 沒有你誰喚我都不重要了
Marc Lavoine&Cristina Marocco
Comment dit-on bonjour, je ne sais plus我們如何互道早安?我不知道了
Le parfum des beaux jours, je n'le sens plus美好日子的香氛,我嗅不到了
Comment fait-on l'amour, si j'avais su我們怎麼在愛裡歡愉,如果我知道
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié... 當你把我遺忘時,我就遺忘這一切
Les mots doux de velours, je ne crie plus柔軟呢喃的話語,我不再書寫
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu而心情的感覺,我遺失了它
Comment faire l'amour, si j'avais su, 我們怎麼在愛裡歡愉,如果我知道
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié... 當你把我遺忘時,我就遺忘這一切
Marc Lavoine
A deux pas d'ici j'ai essayé de revenir我試著回到這裡的兩步前
De mettre un peu d'ordre à mes idées, les rafraîchir整理一下我的思緒,將它們喚醒
Cristina Marocco
Je m'suis coupé les cheveux, j'ai rasé les murs 我剪掉了頭髮,沿著牆走
Ce que j'ai fait, je n'en suis pas sûre... 我不確定自己到底做了什麼
Marc Lavoine&Cristina Marocco
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié 當你把我遺忘時,我就遺忘這一切
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié 當你把我遺忘時,我就遺忘這一切