如果有其他翻譯也很歡迎提出,若文法上有問題也很歡迎指正!
大家可以陸續在這篇回應上發問,我沒法立即回復,但會定期回覆!
★ANNONCE 公告欄★
目前分類:關於法語 Ω Parler français (12)
- Dec 13 Mon 2010 08:30
你最想學的一句法文?
- Oct 12 Mon 2009 13:30
Je suis à toi 我是屬於你的
- May 09 Sat 2009 10:27
你,為了什麼學法文?
- Feb 12 Tue 2008 01:56
Joyeuse St. Valentin 情人節快樂
- Feb 09 Sat 2008 20:51
持續,是學好法文的唯一路徑
有點難以啟齒的聊到這個問題,但是真的很多朋友問過我,所以我想在這邊就做個分享,這問題就是『學習法文的訣竅』或是『怎樣可以學好法文』。為什麼說難以啟齒呢?因為我從來也沒有覺得自己學得很好過!!哈哈~
- Jan 15 Tue 2008 20:58
Je suis tombée amoureuse de lui ! 我愛上他了!
我感覺我ㄧ整個有點太快教你們『我愛你』怎麼說了,這樣好像進展太快了~哈哈哈,總得有個過程,至少像是女生,都會跟女朋友們談論我愛上了某人某人之類的,所以今年度就從我愛上他開始吧!!祝大家2008年都有好戀情!!
- Nov 01 Thu 2007 23:09
Mon Amour 我的愛
人們處於戀愛狀態時,彷彿都回到兒童時期(我是說,說話方式),好吧!我承認我也是一樣的幼稚,說到這件事,就是,我覺得法國人,真的是天真爛漫加三級,有時稱呼愛人同志時的稱謂,會不知該笑還是該哭。也可以發現女人在法國簡直就是受寵阿!哈~男生也沒啥好稱呼的,蠻可憐的。也不要問版主說,怎會知道這些字眼~
另外,補充一點,大部分用在愛情上的字眼,也都可以用在同性好朋友身上。所以,好的!mes cheris,來學一下,如何稱呼你的男女朋友吧!
- Nov 01 Thu 2007 22:58
J'ai faim!我餓了!
回覆stupidwen想知道的一句話:我餓了!
- Oct 30 Tue 2007 19:40
Tu me manques. 我想你(妳)
談戀愛,好像都很愛說想念,但說實話,不談戀愛,『想念』兩字,可能更深刻,這是一種高超的意境~哈,我一直很喜歡這句話,就語言來說,法國人真是太有趣了,manquer這個動詞是缺少,直譯Tu me manques這句話,就是說你讓我缺少,就是我想你.換句話說,生活裡我缺少了某個人,真的是非常的有趣,又某些程度上來說,我會認為法國人的浪漫是因為他們的語言本身涵義浪漫,跟民族性倒是沒有太大關聯。
- Oct 19 Fri 2007 00:48
Je t'aime 我愛你
- Mar 15 Mon 2004 10:57
Un arbre en fleurissant 一棵開花的樹 席慕蓉