close
  前兩天,Nistoire妹妹提醒我,今天是Grégory Lemarchal的忌日,我說我知道,在這些尚未被翻譯的歌裡,我選了一首很長的歌詞,一樣不好翻譯,選擇這首歌,我希望是獻給一直在這裡支持我的你們,我偶爾會笑說:我應該去Grégory的墓園獻花,因為我的網誌,因為他而熱絡,也只有他的歌詞被偷抄走~哈哈哈~我應該感謝他,讓我跟大家有一些些的交集,所以,你們都是我的天使,特別是給我的姊妹們,以及一天到晚跟我鬥嘴的會長跟一天到晚被我虧的副會長,因此選了這首"Mon ange我的天使",謝謝你們,一直給我支持,這些日子,和你們的許多無聲交談,讓我生活多采,也給我低潮時,最好的鼓勵!

Mon ange 我的天使 

歌手:Grégory Lemarchal
收錄於2005Je deviens moi專輯

Tout me revient  
一切都回到我身邊

Tout me ramène 
一切都引領我回來
Tout me retient
  一切都緊揪著我
Tout me rappelle  
一切都呼喚著我
A ton corps et à tes mains  
回到你身邊,牽回你的手
A tes mots et à ton parfum  
你的話語緊揪著我的心,你的味道呼喚著我

Tout se rejoint         
一切都交會了
Et tout m'entraîne   
一切都吸引著我
Tout me détient        
一切都禁錮著我
Le tout sans chaîne
 沒有束縛的這一切
Et à tes gestes et à tes yeux       
你的行為,你的眼神
A tes silences et à tes voeux
     你的沉默,你的希望
Tu es mon ange béni des dieux
  你是上帝派來的幸福天使

Le jour où tu es tombé du ciel
  你從天空落入凡間的那天
Tout m'a semblé plus léger       
這一切彷彿都變輕了
Et je me sens pousser des ailes  
我感覺到我那落在你吻上的羽翼

Accroché à tes baisers       輕輕拍動著

Tout me destine  
一切都為我保留
Tout me soulève  
一切都挑逗著我
Tout me dessine  
一切都描繪出我
Et tout m'élève   
 而這一切都讓我提心
A tes lèvres, à tes désirs      
你的唇為我保留,你的渴望挑逗著我
A tes rêves et à tes soupirs  
你的夢想描繪出我,你的嘆息讓我提心

Tout me rapproche  
一切都向我靠近
Tout me connecte   
一切都連結著我
Et tout m'accroche
 而一切都牽引著我
Car je délecte           
因為我很高興
Ta poésie à même ta peau        
你肌膚上的詩篇
Tes jeux d'esprits si délicieux
 你如此愉悅的精神閃爍
Tu es mon ange béni des dieux   
你是上帝派來的幸福天使

Le jour où tu es tombé du ciel 
你從天空落入凡間的那天
L'amour a changé ma vie         
愛改變了我的生命
Tu es mon ange providentiel  
你是來得正好的天使
Je t'aimerai jour et nuit          
我將愛你不分晝夜

Le jour où tu es tombé du ciel 
你從天空落入凡間的那天
J'ai enfin compris qui j'étais  
我終於了解我是誰
Tu es mon ange providentiel 
你是來得正好的天使
Celle dont j'ai toujours rêvé  
這就是我常夢見的

Mon ange est tombé du ciel  
我的天使是從天空落入凡間
Le monde enfin se révèle      
世界最終像是被看清了
Tout m'a semblé plus léger
  這一切彷彿都變輕了
J'ai trouvé ma vérité            
我找到了真理

Comme envoyé par le ciel            
像是天空捎來的禮物
Touché par tes baisers de miel 
被你蜜般的吻輕拂
Enfin libéré                             
最後 得到解放
Prêt à tout te donner
      準備好給妳這一切

Je remercierai le ciel       
 我感謝天
A chaque lever du soleil      
感謝每日升起的太陽
De t'avoir mis dans mes bras
 感謝我將你擁在我懷裡
Moi qui n'attendait que toi          
我,那個只等待你的我

Comme envoyé par le ciel  
    像是從天降臨
Tous les matins m'émerveillent  
每個早晨喚醒我
Mon bel ange depuis que tu es là  
我美麗的天使,自從你出現後



(Traduit par Yasmine)


arrow
arrow
    全站熱搜

    茉莉 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()