我們~從這裡開始!就從這裡結束,或者該說從新開始吧!自己一個人要加油!要相信自己,相信未來,勇敢一點面對所有的困難,我相信曾經可以給我溫暖感受的人可以得到幸福,希望他可以開心~生日快樂!
Tout 這一切
演唱:Lara Fabian
(收錄於1997年En Toute Intimité專輯)
Tout, tout 這一切,一切
Tout est fini entre nous, tout 在我們之間一切的一切都結束了
J'ai plus la force du tout, tout 我已經沒有力量
d'y croire et d'espèrer 可以相信與期待這一切了
Tout, tout 這一切,一切
A présent, je te dis tout, tout 現在,我告訴你這一切
De ce vide entre nous, tout 我們之間的一切都淨空了
De tes mains désabusées 你鬆開的雙手讓一切都結束了
Tout, tout ce qui nous unit 讓我們邂逅的這一切
Tout ce qui nous détruit encore 也是摧毀我們的這一切
Est à présent finit 至今都結束了
Tout, ces moments incompris這一切,難以理解的時光
ces instants indécis, s'écrivent 這些曖昧不決的時刻
au passé aujourd'hui... 此刻互相訴說著過去
c'est fini... 結束了
Nous, nous, on n' était pas comme les autres, nous 我們,我們不像其他人,我們
On décidait d'être entre autres,nous 我們決定要如其他人般,我們阿~
Les plus forts, les plus fous 更強烈,更瘋狂
Nous, nous, on n'avait rien à prouver 我們~我們,沒有東西可以證明
Nous, on n'avait rien à gâcher 我們,也沒有東西可以摧毀了
Sauf, sauf notre liberté 除了~除了我們的自由
Nous, on a rien vu passé, 我們~我們看不見過去
Rien vu se déchirer pas même 看不見互相傷害
La force de ces années 也看不見這些年來建立的力量
Nous, on jouait le tout pour le tout 我們,我們為了一切玩弄這一切
On s'est dit on s'en fout 我們告訴對方,我們不在乎這一切
On a l'univers rien qu'à nous 我們有絲毫不屬於我們的宇宙
On a tout 而我們擁有一切
Sors, sors 你離開,你走出
De mon sang, de mon corps 離開我的血液,走出我的身軀
Sors, toi qui me gardes encore 離開吧,還是看著我的你
Sors, au creux de tes regrets 離開吧,伴隨著你的悔意
Parle, parle 說話阿,說話呀
Dis-le moi sans trembler 勇敢的將一切告訴我
Que t'en as plus rien à cirer 你已經沒有什麼可以收買我了
Parle, pleure et je comprendrai 說話,哭泣,我即將會明白
Tu sais, tu sais, tu sais que je peux tout entendre 你知道,你知道的,你知道我會聆聽一切
Partir rester ou même me rendre 離開留下或者是還給我什麼
Que le ciel là-haut m'entende 天高晴空聽我說著
Tout, tout, tout est fini entre nous, tout 一切,關於我們之間的一切都結束了
J'ai plus la force du tout d'y croire et d'espèrer 我已經沒有相信與期待這一切的力量了
Tout, tout, tout est fini entre nous 一切,關於我們之間的一切都結束了
tout, mais je garde l'espoir fou qu'un jour 一切阿,但我保留瘋狂的一切直到有一天
on redira 我們可以再次交談
Nous... 我們阿~
留言列表